This post will be used to list the variations i find myself (and one's pointed out by you also) in the hope that the information may be useful to others who wish to find information on the internet and in books.
Remember that my use of "Hatshepsut" is my choice, perhaps yours too. However we will only be afforded limited "hits" from search engines and they will usually be in English. Some of the most influential information on Hatshepsut is not written in English or available in the UK.
Here's the list- to be updated as we go:
Birth Name:
- Hatshepsut
- Hatshepsu
- Hatchepsut
- Hatchepsout
- Hatschepsut
- Hatasu
- Hatshepsowe
- Hatshepsitou
- Hatschepsowet
- Hatshepsowet
- Hatshopsitu
- Hatsjepsoet
- Amunneitgori
- Amenenthe
- Numt- Amen
- Amessis
Throne Name:
- Maat-ka-re
- Maat-ka-ra
- Maatkara
- Maatkare
- Makere
- Ramarka
- Ramaka
- Ramaaka
- Kamara
Regards,
Stuart
H.H. Powers 1924, Egypt also uses Hatshepsowet, while Gaston Maspero's 1904 History of Egypt Vol.V uses Hatshopsitu
ReplyDeleteCheers
Thanks very much for the additions Tim.
ReplyDeleteKurt Sethe also uses Hatshepsowet (just found that out), Hatshopsitu is new to me.
I will add both.
Regards,
Stuart
Correction. Kurt Sethe uses Hatschepsowet (Urkunden Der 18. Dynastie- 1906).
ReplyDeleteRegards,
Stuart
Amunneitgori (John Gardner Wilkinson), 1827
ReplyDeleteAmenenthe (Jean- Francois Champollion), 1829
Numt- Amen (Karl Richard Lepsius/ Prussian Expedition), 1845
These name variants are found in Hatshepsut - From Queen to Pharaoh, page 291 (Dorothea Arnold).
Stuart